TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1985-01-07

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Plant and Crop Production

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Cultures (Agriculture)
OBS

S. : M. Dermine, Section Agriculture.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1999-02-01

English

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Engines (Motor Vehicles)

French

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

Après avoir huilé les pistons et retourné le bloc cylindres, on procède à l'introduction des ensembles bielles-pistons dans les chemises, soit à l'aide d'une bague [...] soit par un collier [...]

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2003-03-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The strategy considered for integrating respective functionality with other XML-based languages is based on the concepts of modularization and profiling SMIL-MOD, XMOD. Modularization is an approach in which markup functionality is specified as a set of modules that contain semantically-related XML elements, attributes, and attribute values. Profiling is the creation of an XML-based language through combining these modules, in order to provide the functionality required by a particular application.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La stratégie prise en compte pour intégrer des fonctionnalités respectives avec d'autres langages basés sur XML est fondée sur les concepts de modularisation et de profilage SMIL-MOD, XMOD. La modularisation est une approche selon laquelle une fonctionnalité de balisage est spécifiée comme un ensemble de modules qui contiennent des éléments, des attributs et des valeurs d'attributs sémantiquement liés à XML. Le profilage est la création d'un langage basé sur XML par la combinaison de ces modules, dans le but de fournir la fonctionnalité requise par une application particulière.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2000-05-15

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Synthetic Fabrics
OBS

Synthetic fiber: Another term for manufactured fiber.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles artificiels et synthétiques

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Courts
DEF

The part of the year in which judicial business is transacted.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
DEF

Période de l'année pendant laquelle un tribunal siège.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2012-10-15

English

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

... the structure of a rock resulting from [the] presence [of amygdales].

OBS

Not to be confused with "spherulitic texture."

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

[...] structure d'une roche dont certains éléments ont pris une forme d'amande.

CONT

Structure amygdaloïde [...] - Dans certains quartzites porphyroïdes, les noyaux de quartz revêtant la forme d'amandes très régulières. Placés dans les feuillets de la roche, ils refoulent les éléments voisins, en jouant le même rôle que les yeux de quartz des gneiss glanduleux.

CONT

La structure des roches métamorphiques. [...] Lorsque certains minéraux [...] forment des nodules alignés pouvant atteindre 1 à 3 cm de diamètre on a une texture oeillée (gneiss). Si les yeux s'allongent en amande, c'est la texture amygdalaire ou glanduleuse.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2001-08-06

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 - external organization data 2001-02-26

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The allowance for reactor runaway and residual radioactive material inventory may be reduced to 0.03 after 75% of the fuel bundles with a history of operation at the higher power level is discharged from the reactor.

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La marge de tolérance de 3 % P pour tenir compte de la possibilité d'emballement du réacteur est ajoutée à la condition que S ne soit pas plus grand que 1.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2004-11-24

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

To canter deliberately on the outside lead.

CONT

The counter canter refers to the horse's ability to take the unnatural lead. In a circle to the right the horse would counter canter in his left lead, in a circle to the left he'd be on the right lead. When used properly, the counter canter can be a tool to encourage the horse to travel with an improved capacity for straightness, balance and rated cadence or speed.

CONT

The horse counter canters when he is on the right hand on a curve to the right, and canters on the left foot, bent to the left and touching the ground in front (of the other legs) with his front and hind left legs.

Key term(s)
  • canter at the counter-lead
  • counter-gallop
  • countercanter
  • counter gallop

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Galoper sur le pied extérieur à la demande du cavalier.

CONT

Le cheval galope à faux lorsque, étant à main droite sur une courbe à droite, il reste sur son galop gauche, ployé à gauche, posant au sol antérieur et postérieur gauche devant.

OBS

Le terme «galoper à faux» s'emploie à la fois pour désigner le galop qui se produit par erreur et le galop effectué à la demande du cavalier.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2012-04-19

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Urban Studies
OBS

traffic congestion: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

OBS

congestion: term proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Urbanisme
DEF

Accumulation sur une voie de circulation de véhicules en nombre excédant ses capacités d'écoulement à vitesse normale.

OBS

congestion routière : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

OBS

congestion : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
  • Urbanismo
DEF

Condición en que existen muchos vehículos circulando y cada uno de ellos avanza lenta e irregularmente.

CONT

La causa fundamental de la congestión es la fricción o interferencia entre los vehículos en el flujo de tránsito. Hasta un cierto nivel de tránsito, los vehículos pueden circular a una velocidad relativamente libre, determinada por los límites de velocidad, la frecuencia de las intersecciones, y otros condicionantes. Sin embargo, a volúmenes mayores, cada vehículo adicional estorba el desplazamiento de los demás, es decir, comienza el fenómeno de la congestión.

OBS

congestión: término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: